This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Nemes Nagy Ágnes: Meditando (Elmélkedve in Italian)

Portre of Nemes Nagy Ágnes

Elmélkedve (Hungarian)

Mit kéne tennem? Nem tudom.
A kezem összekulcsolom.
Ülök az ágyon szótalan.
Hová is ejtettem magam?

Összefonom ujjaimat.
Ennyi maradt: a mozdulat
A hitből, és gályára vont
Őseimből maradt a csont.

Hová forduljon hát az ész?
Pedig jó volna szégyenét
A szóval, mely megsejteti,
Kimondani, s elrejteni.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://dorysmay.lapunk.hu

Meditando (Italian)

Che dovrei fare? Non so.
Congiungo  le mie mani.
Siedo sul letto taciturna.
Dov’è che mi son abbandonata?

Intreccio le mie dita.
Tant’è restato: della fede
il gesto, dei miei antenati
trascinati alle galee, l’osso.

Dove si volge dunque il pensiero?
Sarebbe meglio la sua onta,
con parola che la insinua,
esprimere e tacerla.



Uploaded byLorenzo La Nave
PublisherOsiris
Source of the quotationNemes Nagy Ágnes, Szárazvillám

minimap