This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: Die Tiefebene (Az Alföld in German)

Portre of Petőfi Sándor

Az Alföld (Hungarian)

Mit nekem te zordon Kárpátoknak
Fenyvesekkel vadregényes tája!
Tán csodállak, ámde nem szeretlek,
S képzetem hegyvölgyedet nem járja.
 
Lenn az alföld tengersík vidékin
Ott vagyok honn, ott az én világom;
Börtönéből szabadult sas lelkem,
Ha a rónák végtelenjét látom.
 
Felröpülök ekkor gondolatban
Túl a földön felhők közelébe,
S mosolyogva néz rám a Dunától
A Tiszáig nyúló róna képe.
 
Délibábos ég alatt kolompol
Kiskunságnak száz kövér gulyája;
Deleléskor hosszú gémű kútnál
Széles vályú kettős ága várja.
 
Méneseknek nyargaló futása
Zúg a szélben, körmeik dobognak,
S a csikósok kurjantása hallik
S pattogása hangos ostoroknak.
 
A tanyáknál szellők lágy ölében
Ringatózik a kalászos búza,
S a smaragdnak eleven színével
A környéket vígan koszorúzza.
 
Idejárnak szomszéd nádasokból
A vadludak esti szürkületben,
És ijedve kelnek légi útra,
Hogyha a nád a széltől meglebben.
 
A tanyákon túl a puszta mélyén
Áll magányos, dőlt kéményű csárda;
Látogatják a szomjas betyárok,
Kecskemétre menvén a vásárra.
 
A csárdánál törpe nyárfaerdő
Sárgul a királydinnyés homokban;
Odafészkel a visító vércse,
Gyermekektől nem háborgatottan.
 
Ott tenyészik a bús árvalányhaj
S kék virága a szamárkenyérnek;
Hűs tövéhez déli nap hevében
Megpihenni tarka gyíkok térnek.
 
Messze, hol az ég a földet éri,
A homályból kék gyümölcsfák orma
Néz, s mögöttük, mint halvány ködoszlop,
Egy-egy város templomának tornya.
 
Szép vagy, alföld, legalább nekem szép!
Itt ringatták bölcsőm, itt születtem.
Itt boruljon rám a szemfödél, itt
Domborodjék a sír is fölöttem.
 
Pest, 1844. július.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://magyar-irodalom.elte.hu/sulinet

Die Tiefebene (German)

Was willst du von mir, raue Karpaten
mit dem wildromantischen Föhrenwald!
Bewundern kann dich aber lieben nicht,
und deine Gebirge geben mir keinen Halt.
 
Unten ans Flachland weiter Ebene
dort bin ich daheim, und dort ist mein' Welt;
wie aus dem Kerker befreite Adlerseele,
wenn mein Blick auf endlose Ebene schwellt.
 
Dann fliege ich hoch über den Wolken
weg von Erde, wo meinen Gedanken kreist,
und lächelnd schaut mich die weite Ebene
von der Donau bis zu den Ufern des Theis.
 
Unter das Trugbild bedeckten Himmel
Klein-Kumaniens hundert dicke Hudeln
und mittags bei dem langen Ziehbrunnen
vor den zwei breiten Doppeltrögen saufen.
 
Das wilde Galoppieren des Gestüts
rauscht im Winde und die Hufen stampfen
und hört man das Johlen des Pferdehirten
und das Knallen den lauten Peitschen.
 
Beim Gehöft am Schoß der milden Brise
wiegt sie sich der Weizen mit vollen Ähren
und mit regen Farben des Smaragdes
will die Gegend einen Kranz gewähren.
 
Hierher fliegen von den nahen Rohren
die Wildgänse in Abend Dämmerung
und aufgeschreckt fliegen sie sofort weg,
wenn das Schilf biegt, beim schlechte Witterung.
 
Hinter dem Hof mitten in tiefen Puszta
einsam steht mit schiefem Kamin ein Gasthaus;
öfters besucht von durchstiegen Ganoven,
auf dem Markt gehend, nach Kecskemét hinaus.
 
Beim Gasthaus ist ein winziger Pappelwald
vergilbt in Sand der Königsmelonen;
dort nistet auch der gellende Falke,
wo die Kinder ihn nicht beunruhigen.
 
Dort gedeiht auch das traurigen Steppengras
und die blauen Blumen der Kugeldistel;
zu ihren kühlenden Schatten bei Mittagshitze
die bunte Echse kommt mit ihren Geschwistern.
 
Dort Fern, wo Himmel und Erde treffen,
aus der Düsterheit die Blaue Wipfel der Obstbäume
blickt, und dahinter wie eine zarte Nebelwand
die Türmer, die städtischen Gotteshäuser.
 
Schön bis du Flachland, zumindest für mich schön!
Hier stand meine Wiege, hier bin ich geboren.
Hier soll man mich mit dem Leichentuch zudecken, hier
soll ein Hügel über meinem Grab erheben.
 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap