This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Petőfi Sándor: In das Poesiealbum von Fräulein S. Zs. (S. Zs. kisasszony emlékkönyvébe in German)

Portre of Petőfi Sándor

Back to the translator

S. Zs. kisasszony emlékkönyvébe (Hungarian)

Méhek s virágok kertednek lakói.

Méhes, virágos kert legyen szived;

Ha nyílik benne szerelem virága,

A barátságnak méhét is bevedd;

Mert jól tudod: szép a virág; azonban

Tavasszal él csak, és ez oly rövid,

Míg a szerény méh munkálódásából

Megédesíted téli napjaid.

Ha e tanácsom nem lesz sikeretlen:

Engedd, hogy én is méh legyek szivedben.

 

Borjád, 1845. szeptember 26. - október 7. között

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

In das Poesiealbum von Fräulein S. Zs. (German)

Bienen ‘d Blum’n sind deine Gartenbewohner.

Blumige Bienenstand wird dein Herz damit;

wenn sich darin eine Blume der Liebe blüht,

nimm auch zu der Freundschaft auch die Biene mit;

denn du weisst sehr: Die Blume ist schön; jedoch

es lebt nur im Frühling und es ist so kurz,

bis die schlichte Biene mit ihrer Arbeit

versüsst dir den Winter wie ein Liebeskuss.

Wenn dieser Ratschlag nicht erfolglos erweist:

Lass mich auch eine Biene in dein Herz sein.

 

Borjád, 26. September - 7. Oktober 1845

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap