This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pilinszky János: Totuși e greu (Mégis nehéz in Romanian)

Portre of Pilinszky János

Mégis nehéz (Hungarian)

Anya, anya
ebben a sivatagban,
mért hagytál itt, ebben a sivatagban?

Mért hagytál itt, hol minden oly kietlen,
és mindent mégis oly kiváncsian
szemlélgetek?

Tudod, hogy hány kisértés,
a semmi és üresség késdobáló
hány és hány pokla leskel itt reám?

Persze, a ruhák fodrát leeresztik,
a kelme megfakúl, s a fű
beteríti az utakat.

Persze, persze, a feledés, az elmulás -
de hol is hagytam abba? -
mégis élek,
mégis nehéz, anya, mégis nehéz.

 



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Totuși e greu (Romanian)

Mamă, mamă,
în deșertul acesta,
de ce m-ai părăsit în deșertul acesta?

De ce m-ai lăsat aici, unde totu-i pustiu,
și totuși, totuși privesc lacom
împrejur?

Știi, câte ispite,
câte și câte iaduri ale nimicului
și ale goliciunii mă pândesc aici?

Desigur, volanul rochiilor se coboară,
stofa se decolorează, și iarba
acoperă drumurile.

Sigur, sigur, uitarea, sfârșitul -
dar unde rămasem? -
totuși trăiesc,
totuși e greu, mamă, totuși e greu.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap