This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pilinszky János: Still Hard (Mégis nehéz in English)

Portre of Pilinszky János

Mégis nehéz (Hungarian)

Anya, anya
ebben a sivatagban,
mért hagytál itt, ebben a sivatagban?

Mért hagytál itt, hol minden oly kietlen,
és mindent mégis oly kiváncsian
szemlélgetek?

Tudod, hogy hány kisértés,
a semmi és üresség késdobáló
hány és hány pokla leskel itt reám?

Persze, a ruhák fodrát leeresztik,
a kelme megfakúl, s a fű
beteríti az utakat.

Persze, persze, a feledés, az elmulás -
de hol is hagytam abba? -
mégis élek,
mégis nehéz, anya, mégis nehéz.

 



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

Still Hard (English)

Mother, mother
in this desert,
why did you leave me here, in this desert?

Why did you leave me here, where everything is so dreary
and I’m still watching it all thoroughly
and feel surprised?

Do you know how many temptations,
how often, and how many knife-throwing hells
of nothing and emptiness are lurking here around me?

Of course flounces on dresses are let down,
fabric fades, and paths
are overgrown by grass.

Yes, of course, forgetting, passing away -
but, where did I leave off? -
I’m still alive,
it’s still so hard, mother, it’s still so hard.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationsaját

minimap