Balázs F. Attila: Fekete folt a napban
Fekete folt a napban (Hungarian)fájdalmas rezzenéssel ébred ez a nap lidérces takaróját göngyöli az álom kiürült tárgyalóterem a lélek –
magába roskadtan szendereg a fotel anyám alteregója – kis sziget a hullámok állandó ostromában vaksin hunyorít a tükör: feneketlen tengerszem magába szippantotta arcod ó asszony! s mi hiába lessük az ajkadról elszálló pillangókat
tékozló angyalok szedik csokorba gondosan ápolt virágaidat
a versből kihullnak a szavak eltaposott béka: hangulatom mankón vonszolja magát a lélek márványra fagy simogatásunk a szél elengedi a fák sörényét és nyüszítve elfekszik a kápolna lábainál pacsirta sír az ég kék színpadán
a napba nézek: fekete folt s ezután bármire esik pillantásom kíséri azt a gyász pecsétje
csak bámulok a világba tehetetlenül ríva gyámoltalanul mint gyermek és harcolok tovább – övék a játszma – földi és égi istenekkel
életem felét temetik uram dörömbölnek a káromlások mint imamalom vidd testét mely értük megtöretett lelkem másik felét a pokolnak adom
néma a búcsúzásom anyám de örök mint sziklák öléből szabadult hegyi patak panaszos mormogása
megkondul a város az ég harangjában s míg mi tenyered melegét idézzük imát rágcsálva mint rágógumit bepólyál életed villámától vakult éjszaka
virággal borítjuk a föld sebhelyét s aztán megyünk sötétbe vesző útjainkon élni mi nekünk megadatott míg zarándokhelyeden Anyám kis szirmokra lopja az ég csücskét s szemed kékjét az Isten –
|
TranslationsCzechTemná skvrna na Slunci Szymanowska, Lucie Italian Macchia nera nel sole Cikos Ibolja Romanian Pată neagră în Soare Adela Iancu Request a translation |