This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Reményik Sándor: Fulgi de nea (Hópelyhek in Romanian)

Portre of Reményik Sándor

Hópelyhek (Hungarian)

Hópelyhek az én álmaim,
Fehérek, halaványak,
Néha eltűnnek-foszlanak,
Alighogy földreszálltak.

Hópelyhek az én álmaim,
Fenn zizegve zenélnek,
Szelíden, árván, félszegül -
Meg ne lássa az élet!

De néha szél jő hirtelen,
Jőnek kemény fagyok
S az ártatlan sok hópehely
Vésztjóslón kavarog.

Akkor halomba hullanak,
Mint kísértetek nőnek
S leplük végül elég a föld
Felére szemfedőnek.

És akkor, mintha Istenük
Örök párbajra hínák:
A feneketlen mélybe lenn
Döngenek a lavinák!



Uploaded byKopacz István
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu/01000

Fulgi de nea (Romanian)

Visele-mi sunt fulgi de nea
Dalbe, palide,
Uneori dispar dezagregate,
Pe pământ abia picate.

Visele-mi sunt fulgi de nea,
În ceruri foșnind doinesc
Blânde, orfane , timide
De a vieții scrutare mă feresc.

Arareori vuiește vântul
Geruri aspre îmbracă pamântul
Și puzderia de fulgi nevinovate
Se zbat amenințător, învolburate.

Căzând mai apoi nesăbuit
Ei cresc vârcolaci.
Giulgiul lor acoperitor
fi va lumii îndestulător.

Și deodat', precum al lor Dumnezeu
La un nesfârșit duel i-ar fi chemat:
În profundele străfunduri
Avalanșele vuiesc neâncetat!



Uploaded byKopacz István
Source of the quotationsaját

minimap