This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Ferencz Győző: Epilogue (Utószó in English)

Portre of Ferencz Győző
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Utószó (Hungarian)

Azt akarom, hogy ne legyél.
Hogy így vagy is, kevés.
Ha szólt is hozzád egy levél,
vedd úgy, hogy tévedés.
Azt akarom, hogy ne legyen,
hogy ne legyen ilyen.
Úgyis csak a képzeletem
hagyhatta ennyiben.

Belátom, rosszul láttalak.
Ilyen a képzelet.
Hogy is lett volna kapcsolat,
aminek vége lett?

Nem maradt semmiféle seb,
hiánya nem sajog.
És én sem lettem kevesebb,
nélküle sem vagyok.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationhttp://verspatika.wordpress.com

Epilogue (English)

I want you not to be, -
as you are is too little.
If you got a letter
ever from me, - blunder.
I want it not to be,
not to be like it.
’twas my fancy, anyway,
let it remain this way.

I admit, I saw you wrongly.
Play of fancy.
If it ceased – how could it
have been a deep feeling?

There’s not a bit of scar left,
her absence doesn’t hurt.
It didn’t make me any lesser,
nor am I less now without her.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationsaját

minimap