This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kondor Béla: Kuća za rentu (Bérház in Serbian)

Portre of Kondor Béla
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Bérház (Hungarian)

Öreg bérház vagyok
és sírok most.
Rajtam locsog minden eső,
engem rogyaszt minden víz,
a könnycseppek bújnak fecsegő
szegleteimen (furcsa kis rovarok
ők, egy őstenger romlandó állatai),
reszketnek eresztékeimen
és reszketve megereszkedem,
süllyedek, mint a víz.
Van egy nagyon sötét szobám is,
ablaka alig-alig.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

Kuća za rentu (Serbian)

Stara kuća sam za rentu
i plačem sad.
Svaka kiša na meni ćereta,
svaka voda mene kvasi,
na mojim brbljivim uglovima
kapi suza se skrivaju (čudne bube su,
kvarne životinje davnašnjeg mora),
drhte na spojevima
a ja drhteći popustim,
poput vode, tonem.
I jednu tamnu sobu imam,
prozora jedva-jedva ima.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap