This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pethes Mária: Memoir of love (A szerelem életrajza in English)

Portre of Pethes   Mária

A szerelem életrajza (Hungarian)

A szerelem életrajza nem tartalmazza
a kísértések és a sóvárgások erejét, ha
váratlanul lecsap rád annak az illata,
aki még ott kóvályog benned, betegen

a várakozástól, mert nem mész utána.
Ez a dal neki szól, és mindenki másnak,
akit magára hagytak. Elmúlik ez is.
Ahogy minden. Az emlékek elitcsapatai

belefáradnak a tisztelgésbe. Ahogyan
csigában a tenger, zúg füledben
a kétségbeesés. Hogy egyedül maradsz.
Nem értelek. Végre egy biztos dolog

az életedben. Hajnalra úgyis minden
örökké százszor eldúdolt sanzonná válik,
és csak két üres pohár, meg egy feldőlt
Tequilás üveg tanúskodik az asztalon.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://www.alkoto-haz.hu/a-szerelem-eletrajza/

Memoir of love (English)

The memoir of love does not have in it
the power of temptations and yearnings when,
unexpectedly, the fragrance of one who still
traipses about in you, pounces on you sickened
 
by waiting, because you don't go after him.
This song is addressed to him, and to all others
who were left to themselves. This, too, will pass.
As all does. The elite bevy of memories
 
gets tired of saluting. As the sea in a shell,
desperation keeps buzzing in your ears.
That you'll be left alone. I don't understand you.
This after all is a sure thing in your life.
 
Come sunrise, everything forever hummed
a hundred times becomes a chanson anyhow,
and only two empty glasses and a tipped-over 
tequila bottle bear witness on the table.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap