This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Farkas Árpád: The garden gnome (A kerti törpe in English)

Portre of Farkas Árpád

A kerti törpe (Hungarian)

A kerti törpe figyeli a házat,
füleli el-elhaló hangjait.
Félek, hogy készül már a magyarázat,
amellyel eltűntet majd megint valakit.

A kerti törpét ide ti hoztátok,
őrizni bazsarózsát, rezgő rezedát.
Arról volt szó, csak őrzi e világot,
és persze nagyon meghúzza magát!

A kerti törpe figyeli a házat,
le s föl sétál az ablakom alatt.
Egy intésére százak somfordálnak
elő, és körbeforog e hitvány törpehad.



Uploaded byCsata Ernő
PublisherHargita Kiadóhivatal
Source of the quotationFarkas Árpád - Válogatott versek
Bookpage (from–to)61
Publication date

The garden gnome (English)

The garden gnome is minding our place,
harkens to sounds that one can barely hear.
I fear he's putting reasons now in place
for causing someone else to disappear.
 
It was you who brought this garden gnome here,
made him guard for peonies, mignonettes.
We said he would just guard the world, and no fear,
keep to himself, no arguments, regrets.
 
The garden gnome is minding house and garden,
is neath my window, up and down he roams.
But he can call forth hundreds, should he harden:
a vile and swirling army of the gnomes.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap