Sebestyén Péter: Haiku for O. on the summer solstice (Haikuk O-nak a Nyári Napfordulón in English)
Haikuk O-nak a Nyári Napfordulón (Hungarian)Az Ártatlanok Könyvébe jegyeztelek. A bűn sincsen már…
Mi az, amit nem szabad női szempárba nézve suttogni?
Seholsem vagy. Mert minden utolért mindent. Így történhetett.
Ha ezüstjébe feküdt a tó, egyszerre száz eget láthatsz.
Hajnalig hullott. Nem látta senki. Eső és vér; halálig.
Feladom magam, mint egy körözött személy. Bírám sem lehetsz.
A Hold les: fényét sóváran siklatja szép combjaid közé.
Azt mondtam: végső titkom Te vagy. Nem igaz, mert a legelső.
Nélküled a szív nem akarja járni e nyomorult földet.
Hangot hallottam, általad; de én voltam, aki megírta.
- Nem akarom, hogy fájjon neked, ha ölelsz. Nem fájt, Kedvesem.
Kék pettyes fehér ruha volt. Abban látlak, most és örökre.
Sorsából kilép és harcol; mindig így volt. Amíg megölik.
|
Haiku for O. on the summer solstice (English)I entered your name in the Book of Innocents. No sin's left even…
What is what one should not ever whisper gazing into lady-eyes?
You're nowhere. Because all's caught up with everything. That's how it happened…
When the lake had lain in its silver, one could see five score skies at once.
It fell till sunrise. No one had seen it. The rain and blood; till death came
I give myself up, like someone wanted. You can't be my judge even.
The moon is peeking. Eagerly makes its light slide in-between your thighs.
I said that you are my final secret. Not true, you're the very first.
Without you the heart would sooner not be walking on this wretched earth.
I had heard a sound, it was your voice, but I had once written the words.
I don't want that you feel pain when you embrace me. Love, It did not hurt.
It was a white dress… blue dots. I see you in that, now and for ever.
He steps from his fate and fights; it's always been that. Until they kill him.
|