This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Haiku from sounds of Chopin (Haikuk Chopin hangzataiból in English)

Portre of Sebestyén Péter
Portre of Kery, Leslie A.

Back to the translator

Haikuk Chopin hangzataiból (Hungarian)

Király Lászlónak

 

Ami van, felejt.

Három akkord őrzi az

egész világot.

 

Táncban izzó lét

csillag-forrósága! Hidd:

csupán ritmika.

 

Etüdöt írt egy

férfi. Föltámasztotta

Lengyelországot.

 

Hangvilla. Egy kulcs

minden zárba illik. Tört

billentyűk sora.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationa szerző

Haiku from sounds of Chopin (English)

for László Király

 

What there is, forgets.

Three chords are guardians of

the whole creation,

 

Smouldering life in

star-heat of dance! Believe me:

it's rhythmics only.

 

He wrote an étude.

With it he resurrected

the whole of Poland.

 

Tuning fork. A key

that fits in every lock. A

line of broken keys.

 



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationa szerző

minimap