This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sebestyén Péter: Haikuk Musashi Úr vér-sötétjéből

Portre of Sebestyén Péter

Haikuk Musashi Úr vér-sötétjéből (Hungarian)

Éj harmata; vagy

könnyeid talán? Nincs, mi

hasonlítható…

 

Árnyékos a Hegy,

Fúdzsi-nó. Az Istenek

várják sorsukat.

 

Ezer villám, száz

fagy; tíz éve kidőlt már

recsegve a tölgy.

 

Kettőt tapsolok:

lezúdulnak szívemre

a holt szellemek.

 

Rossz hír hozója,

reggeli hó! Vadászni

se megy a róka.

 

Kopár dombtetőn

fogtak körbe. Utolsó

látványuk: szemem.

 

Szato Úr: kardom

kihívtad. Fényeskedjék

Néked e szép nap!

 

Éjnél sötétebb,

mégis vakít: holdfényben

a fekete vér.

 

Porverő sereg

vonul. Hány szív, hány hűség

holtak mezején?



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationa szerző

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap