This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kukorelly Endre: Jag låter dig inte gå (Én nem engedlek in Swedish)

Portre of Kukorelly Endre

Back to the translator

Én nem engedlek (Hungarian)


Én nem engedlek el.
Ezeket a billentyűket
leütöttem. Én nem

engedlek. É,n,n,e,m.
Ezek a betűk. Halk
kis kattogások. Ilyen halkan

kattog egy gép. Elsodor-e
valami, idő, anyag, nem
látni, hogy mi. Ezt

leírtam, ezeket a
sorokat leírtam.
Ezt a sort leírtam. Vagy

ehhez hasonlóakat. Nem
hasonlókat nem.
Most kimegyek valamiért.

És azt látom, a szobád
ajtaja nyitva van, ott
ülsz az asztalnál, olvasol

nem nézel föl. Nem nézel
ide, csak billegteted
az ujjaidat. Kimentem

a konyhába. Kimentem, hogy
egyek valamit. Lenyeltem
két szem epret porcukorral.



PublisherJelenkor Kiadó, Pécs
Source of the quotationKukorelly Endre: Azt mondja aki él

Jag låter dig inte gå (Swedish)


Jag låter dig inte gå.
Jag slår ner
tangenterna. Jag låter dig inte

gå, i, n, t, e, g, å.
De här bokstäverna. Tyst
lätt smatter. Så här tyst

smattrar en maskin. Kommer något
att rycka bort dig, tid, materia, ingen
kan säga vad det blir. Jag

skrev ned det,
skrev dessa rader.
Skrev ned denna rad. Eller

någon liknande. Nej,
inte någon liknande.
Jag går ut för att hämta något nu.

Och jag kan se genom dörren
till ditt rum att
du sitter vid bordet, läser

tittar inte upp. Ser inte
på mig, trummar bara
med fingrarna. Jag går ut

i köket. Jag går ut för att
äta något. Jag slukar
två jordgubbar med florsocker på.



PublisherÆegis Förlaf, Lund
Source of the quotationPå solsidan

minimap