This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kery, Leslie A.: Nem értem

Portre of Kery, Leslie A.

Nem értem (Hungarian)

Vén vagyok, belátok a tátongó gödörbe,    

Mennyi idõm van, hónapok, hetek?

Hisz én, ki egykor hóvihart söpörtem,       

Nyári szellõkben fázok, reszketek.  

 

Szólnék gyermekszóval az Úrnak mint régen,

Kérnék kegyelmet, adjon még idõt,

De csak a fogyó hold vigyorog az égen       

Az ismeretlen csillagok elõtt.          

 

Mondjam, hogy hagyjon? Jöjjek érvvel, okkal,

Vagy térden csúszva nyögjem, hogy eressz?

Inkább keményen, összefont karokkal

Várok, tudom, hogy úgyis vége lesz,           

          

Mert õ nem ereszt el, ez az õ mivolta,         

S én elmerengek, vajon mit jelent,  

Hogy az ki a kõböl a szikrát csiholta           

Izzó szikrából porszemet teremt.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationsaját

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap