Jász Attila: (szemtenger)
(szemtenger) (Hungarian)Amikor becsukom a szemem, tengereket látok hullámozni,
amikor kinyitom a szemem, tengereket látsz hullámozni,
behunyom, kinyitom, hullámzik.
|
TranslationsGerman(augenmeer) Kalász Orsolya English (eye-sea) N. Ullrich Katalin Italian (mare di occhi) Cikos Ibolja Serbian (oko kao more) Fehér Illés Request a translation |