This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Jász Attila: Kopott falitükör

Portre of Jász Attila

Kopott falitükör (Hungarian)

Ülsz a néma, napsütéses őszben, őszen az adventi Bécsre gondolsz, az elképzelt
kávé ízére egy puccos kávéházban, talán Thomas Bernhard is ott itta mogorván
napi feketéjét. A kellemes hidegre jut eszedbe a kivilágított főtéren. Fűszeres
forralt bor illata, üstökben gőzölgő ételek, itt nem lehetsz magányos, hiába
vagy egyedül. Mégis menekülsz. Egy őszi teraszon ülhetsz csak nyugodtan,
bágyadt napsütésben. Az emlékezet terén a hangszórókból hangos zene szól,
erős reflektorok ontják a fényt. Azt gondolod, tavaszig nem lesz már ilyen
a természetes fény. Szorítod a forró kávéscsészét, nem iszod meg, melegíted
a hűvös emléket magadban. Jeremy Irons tudott még ilyet, nem filmben,
egy ismerős lakásbuliján a tatai forgatás után. A hangzavarban ülni némán
egy sarokban. Pohár borral kezében, hogy ne legyen egyedül. Fáradtan,
szomorúan, de túlzottan jóképűen nézve a szemben lévő, kopott falitükörbe.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationBelső angyal – készülő kötet

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Slovak
Sloven
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap