This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szécsi Margit: Face au matin du nouvel an (Újév reggele elé in French)

Portre of Szécsi Margit

Újév reggele elé (Hungarian)

Majd elkövetkeznek arany

kürtjei és csillagai

a születésnek, a halálnak,

mikor a szőrös koldus is

tündöklő mocsokban tapos

s karórát szed szíverősítőnek

a nagy hajnalban, a roppant

bíbor mennyek alatt, midőn

a trombitákat összesöprik.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Face au matin du nouvel an (French)

Ce sera le temps où viendront

les cors et les étoiles d'or

de la naissance, de la mort,

quand le mendiant poilu lui-même

piétinera de splendides déchets

et prendra pour fortifiant des montres

dans la grande aube, sous

les immenses cieux pourpres, lorsque l'on

ramassera au balai les trompettes.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationR. J.

minimap