This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kányádi Sándor: Flori de noiembrie (Novemberi virágok in Romanian)

Portre of Kányádi Sándor

Novemberi virágok (Hungarian)

Csak a parki virágok
mosolyognak még.
Élteti őket a kötelesség
s a vágy,
hogy szépek legyenek,
amíg csak le nem hull a hó.
Színüket kiszítta már a nap,
s illatukat a deres hajnalok.
De azért virágok ők!
Hervatagon is hősen
viselik az őszt,
s döbbenet
nélkül várják a telet.
Akárcsak
az unokáikat sétáltató nagymamák
akik egy-egy rövidke, biztató
mosollyal visszaintenek
a virágok hervatag mosolyára…

S valami zsibbasztó könnyűség
száll a
szürkülő tájra.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationhttp://versvalogatas.blogspot.com/search

Flori de noiembrie (Romanian)

Mai zâmbesc doar
florile din parc.
Le țin în viață datoria
și dorința
de a fi frumoase
până la prima ninsoare.
Soarele le luase culoarea,
gerul de dimineață - mirosul.
Și totuși, flori sunt ele!
Eroine veștede
ce-ndură toamna,
și așteaptă iarna
fără consternare.
Ca și
bunicile când își plimbă nepoții,
și răspund cu zâmbet scurt,
încurajator la zâmbetul
veștejit al florilor...

Și pe ținutul cenușiu
se-așează
o ușoară amorțeală.



Uploaded byP. Tóth Irén
Source of the quotationsaját

minimap