This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kányádi Sándor: Târnava Mare (Nagyküküllő in Romanian)

Portre of Kányádi Sándor

Back to the translator

Nagyküküllő (Hungarian)

Nagy a világ! S a földgömbre,
milyen igazságtalanság,
kis folyónkat, a Nagyküküllőt,
bizony, reá sem rajzolták.

Pedig tudjátok meg:
szép szelíd hegyek
öléből,
jószagú fenyők
tövéből
fakad, és úgy foly,
akárcsak egy Neruda-verssor:
szabadon, s mégis mértéket tartva.
Igaz, hajók nem úsznak rajta,
csak jó komáim, a virtuskodó
székely legények
úsztatják benne lovaikat.
De lejjebb
a kendervető-fáták
dojnákat tudnak róla.
S a vén fűzfák lehajló
ágaiba fogózva
vízszagú nyári éjszakákon,
mikor csak a csillagok látják,
benne visongnak, lubickolnak
a kényes-testű szász leánykák.

S a földgömbre -
hát nem igazságtalanság? -
kis folyónkat, a Nagyküküllőt,
még csak reá sem rajzolták.

Három kicsi, dolgos nép
sorsát egybe mossa,
s mire észrevennétek,
kisebb testvérét kézen fogva,
beletáncolja magát -
a Marosba.

 



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://mek.oszk.hu

Târnava Mare (Romanian)

Lumea-i mare! Şi pe glob,
ce mare nedreptate,
nici nu au desenat
râuleţul nostru, Târnava Mare.

Însă să ştiţi, fraţilor:
din poalele munţilor
blânzi,
de sub rădăcina
brazilor sfânţi
izvoreşte şi curge-n jos
ca a Nerudei epos:
liber şi totuşi cumpănat.
Vapoare nu plutesc, e adevărat
pe undele ei, doar cu caii înoată
şi se întrec semeţ
secuii, prietenii mei.
Iar mai jos fetiţele,
care înmoaie cânepa,
cântă o doină despre ea.
Şi ţinându-se de crengile
bătrânilor sălcii, vara
în nopţile umede,
când le văd doar stelele
se scaldă bălăcind, ţipând,
cu trupuri gingaşe săsoaicele.

Şi pe glob - totuşi
nu e mare nedreptate? -
nici nu au desenat
râuleţul nostru, Târnava Mare.

Soarta a trei mic si harnic
popor spală la olaltă,
şi nici nu puteţi observa
când cu  mica surioară -
dansează în râul Mures -
ţinându-se de mână.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap