This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kányádi Sándor: Copilărie (Gyermekkor in Romanian)

Portre of Kányádi Sándor

Back to the translator

Gyermekkor (Hungarian)

Hóharmaton mezítláb jártam,
ólmos esőben bőrig áztam;
éjjel az erdőn, félelmemben,
hol sírtam, hol meg énekeltem.
 
S mindez úgy tűnik - most, hogy emlék
mintha egy tisztás szélén mennék
fütyörészve, hol alkonyatkor
őzek ittak ezüst patakból.
 
 
1959



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://adatbank.transindex.ro

Copilărie (Romanian)

Desculţ prin brumă eu am umblat,
în burniţă leoarcă m-am udat;
noaptea prin pădure, înfricoşat,
a fost când am plâns, şi când am cântat.

Şi totul pare – atât de-ndepărtat,
în vis printr-o poiană m-am plimbat
fluierând, unde când se lăsa amurgu
căprioare beau din pârâul argintiu.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap