This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gárdonyi Géza: Die Sterne sind schon längst hinauf (Feljöttek már a csillagok in German)

Portre of Gárdonyi Géza

Feljöttek már a csillagok (Hungarian)


Feljöttek már a csillagok:

Nyisd ki rózsám az ablakot.

Nyisd ki rózsám az ablakot:

Nézzük együtt a csillagot.

 

Óh be szép is nyári éjen

a sok csillag fenn az égen.

Hajtsd vállamra a fejedet:

így nézzük a fényes eget.

 

A faluban csöndesség van.

Fénybogár ég a bokorban.

Oly édesen sóhajtottál -

kis galambom, mit gondoltál?

 



Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationA Hét
Publication date

Die Sterne sind schon längst hinauf (German)

Die Sterne sind schon längst hinauf:

Machst du Liebste die Fenster auf.

Machst du Liebste die Fenster auf:

Schauen wir auf den Stern hinauf.

 

Oh, wie schön sind, an Sommernacht

die Sterne sind himmlischer Pracht.

Leg dein Kopf auf meiner Schulter:

’d schauen wir des Himmels Wunder.

 

Im Dorf ist jetzt grosse Stille.

In dem Gebüsch zirpt die Grille.

So zuckersüss hast du geseufzt –

sag es, an was hasst du gedacht? 

 

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotation.

minimap