This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Gárdonyi Géza: Für meinen Sohn (Fiamnak in German)

Portre of Gárdonyi Géza

Fiamnak (Hungarian)

Mint a magasban lengő sasmadár,
úgy kóvályog fölöttünk a halál:
hol itt, hol ott egy lelket elragad.
Csupán a test marad.

Ha engem látsz majd némán, hidegen,
és szólítasz és nem nyitom szemem,
az égre nézz: én immár arra lengek.
Csupán a testem az, mit eltemettek.

Elhagylak. De ha sírva szólsz nekem,
leszállok hozzád édes gyermekem,
s mint éji szellő a virágokat,
megcsókolom harmatos arcodat.

S ha majd te is testet vetkezed,
a végső órán melletted leszek,
s míg a harang kong gyászos fájdalommal,
én átölelve viszlek fel magammal!




Uploaded byMucsi Antal
Source of the quotationInternet

Für meinen Sohn (German)

Wie oben ein hochfliegender Adler,
so schwebt der Tod über uns wie Tadler:
Hier und da fängt es eine Seele ein.
Bloss der Leib bleibt allein.

Wenn du mich siehst, unbeweglich, still ‘d kalt,
du rufst mich hier, ist nur eine Missgestalt,
schau in den Himmel: Ich bin jetzt dort oben.
Nur mein Körper hat mit mir nicht erhoben.

Ich verlasse dich. Doch wenn mir weinend winkst,
ich komme zu dir herunter, mein Kind
und wie eine Nachtbrise die Blumen,
ich küss’ dein Gesicht und du wirst staunen.

Und wenn dich auch dein Körper verlässt,
ich werde auch dort bei dir sein als erst,
und während die Glocke läutet, mit Charme,
ich nehme dich mit nach oben, in Arme!

 



Uploaded byJakus Laura 1.
Source of the quotationsaját mű

minimap