Somlyó György: Favola – cosmogonìa (Mese-kozmogónia in Italian)
Mese-kozmogónia (Hungarian)Az éji bogarak a fény körül A csillagok a csillagok körül Gondolataim tekörülötted Én a semmi körül A semmi körülöttem
Gondolataim önmaguk körül Te gondolataim körül A semmi körülötted Az éji bogarak a semmi körül A csillagok körülöttem
Én gondolataim körül A csillagok körülötted Az éji bogarak a csillagok körül A fény az éji bogarak körül A semmi a fény körül
A csillagok maguk körül Az éji bogarak maguk körül Te önmagad körül Én önmagam körül A körül körül a körül
|
Favola – cosmogonìa (Italian)Insetti notturni intorno alla luce Stelle intorno alle stelle I miei pensieri intorno a te Il nulla intorno a me
I miei pensieri intorno a se stessi Tu intorno ai miei pensieri Il nulla intorno a te Gli insetti notturni intorno al nulla Le stelle intorno a me
Io intorno ai miei pensieri Le stelle intorno a te Gli insetti notturni intorno alle stelle La luce intorno agli insetti notturni Il nulla intorno la luce
Le stelle intorno a se stesse Gli instti notturni intorno a se stessi Tu intorno a te stessa Io intorno a me stesso L’intorno è intorno all’intorno
|