This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Mirtse Zsuzsa: Herme (Hermák in Serbian)

Portre of Mirtse Zsuzsa
Portre of Fehér Illés

Back to the translator

Hermák (Hungarian)

Betájoltál. Lehettél volna irányom,

árnyék, fekete szín, ami feltölti 

a hiányt. Voltál maszkom, mindent elmondó,

bevallom, szerettem bujkálni alattad,

amikor nem volt szükség rám.

Kötszert értelmező seb lehettél volna,

oszlop, mely vérző hátán tartja a vésést,

rögzítsd bennem örökké mozgó helyzetem,

fakó lámpásom vagy imbolygó bójám légy,

hullámom akár, ha éppen úgy van kedvünk,

sodord ki a partra elázott mindenem,

ne legyen saját fényem, árván

keringjek bolygóként veled,

és ha egyszer mennem kell,

könnyű szívvel engedj el.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttps://sites.google.com

Herme (Serbian)

Usmerio si me. Mogao bi mi biti putokaz,

osen, crna boja koja manjak puni.

Bio si mi maska, znak koji sve odaje,

priznajem, volela sam se ispod tebe skrivati,

kad nisam bila neophodna.

Mogao bi biti za nezaceljene rane bandaža,

stub koji na krvarećim leđima nosi urez,

učvrsti u meni moj vazda pomičan položaj,

budi mi bleda svetiljka ili treptajuća plutača,

makar na valovima, ako nam tako prahne,

priteraj na obalu moje raškvašene prnje,

nek nemam vlastito svetlo, nek samotno

poput zvezde lutalice s tobom švrljam,

i kad jednom krenuti trebam,

laka srca me pusti.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://feherilles.blogspot.com

minimap