This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Benő Attila: (honey) ((méz) in English)

Portre of Benő Attila

(méz) (Hungarian)

Kezdetben volt a hiány.

Aztán a méz fénylő,

majd émelyítő íze.

A méz, mely tapad,

ragad

és siklik,

nyomot hagyva lassan folyik

a belső utakon.

 

A méz,

melyben feloldódhat az arcod,

vagy egy másik arc.

Méz, melynek változik a szaga,

és száradni kezd a mozdulatok hevében.

A méz, amely felhígul a nyáltól,

sós ízűvé válik,

vérpirossá.

 

Méz.

Melyben

– bár még nem tudhatod –

már örvénylik egy másik kezdet,

mely nőni kezd, sokasodni.

 

Melytől a száj kiszárad,

és az érintés kihűl.

 

Aztán

fordul a hold,

könnyelmű szél kerekedik,

zöldre zendülnek a tar ágak,

és újra gyűl, gyűl

lassú cseppek ritmusára

a hiány érzete.

 

A mézre gondolsz,

a keserédes hatalomra,

és nézed, hogy pereg a mész,

ha visszatérőben,

ami a távolba vész.



Uploaded byBenő Eszter
PublisherErdélyi Híradó
Source of the quotationEgy nap és a többi
Bookpage (from–to)62-63
Publication date

(honey) (English)

In the beginning there was want.

Then the shiny, and eventually cloying

taste of honey.

Honey, which clings,

adheres

and glides,

and leaving a trail, slowly flows

along the inner paths.

 

Honey,

in which your face could be dissolved,

or another face.

Honey, the smell of which changes,

which begins to dry with the vehemence of movements.

Honey, which dilutes with saliva,

turns salty,

blood red.

 

Honey.

In which

- though you may not yet know it -

a new beginning which starts to grow, to multiply,

is already whirling.

 

From which the mouth dries,

and the touch cools.

 

Then

the moon turns,

a wasteful wind springs up,

bare branches develop a riot of green,

and the feeling of want

once more begins to grow

to the rhythm of slow droplets.

 

You think of honey,

the power of exasperation,

and watch how whitewash peels off,

when what is lost in the distance

is in the act of returning,   



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap