This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kormos István: Du, mein Stern... (Csillagom... in German)

Portre of Kormos István

Back to the translator

Csillagom... (Hungarian)

Szárnyas cseléd az anyám
Elment a Tejútra,
Kócos angyalok ingét
Kék teknőben mossa.
Szőke kontya kibomlik,
Haja száll a szélben,
Teregeti a ruhát
Napsugár-kötélen…

Mosásért az angyalok
Csillagokat adnak,
Ezüstöst és ragyogót
Kötényibe raknak.
Boldogan viszi szegény,
Bandukol a porban,
S megáll gyönyörködni a
Kapott csillagokban…

Kiveszi a legszebbet
Csöndben a kötényből,
Mutatja a fiának:
Énnekem az égből.
Azt a fényes csillagot
Lesem minden este,
Így láthatok a sárból
Szegényen is mennybe…
 
(1944)



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationhttp://dia.jadox.pim.hu/

Du, mein Stern... (German)

Mutter in der Milchstraße,
Dienstmadl mit Schwingen,
Die Hemden zottiger Engelein
Im blauen Waschtrog schwimmen.
Ihr blonder Knoten löst sich auf,
Im Wind die Haare gleiten,
Sie hängt die Wäsche auch noch auf,
Auf Sonnenstrahlen-Leinen…
 
Fürs Waschen zahl’n die Engelein
Mit echten Sterne-Münzen,
Silberglanz, aus Edelstein,
Ganz voll ist ihre Schürze.
Überglücklich ist die Arme,
Watet froh im Staub herum,
Ab und an bewundert sie nur
Den verdienten Sterne-Lohn…
 
Der schönste Stern wird ausgewählt
Ganz leise aus der Schürze,
Und dann auch ihrem Sohn gezeigt:
Mir – als Himmelsgrüße!
Diesem meinen einen Stern
Versuche ich nachts aufzulauern,
So kann ich auch aus diesem Sumpf
Als Armer in den Himmel schauen…



Uploaded byTauber Ferenc
Source of the quotationsaját

minimap