This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Dsida Jenő: Cina cea din urmă (Utolsó vacsora in Romanian)

Portre of Dsida Jenő

Back to the translator

Utolsó vacsora (Hungarian)

Kezében megtörik az ostya.
Az arca ólomszürke már.
(Szétzilált ágyán Mária töpreng:
Merre jár, jaj merre jár?)

Júdás éjsötét szemébe
kapzsi vágyak karvalya ül ki.
(Mária sóhajt csendesen;
Fájdalmas áldás Jézust szülni.)

– Bizony mondom, az Atyához megyek,
mielőtt a Vigasztalót hoznám –
(Mária susogva fohászkodik:
Vezéreld haza hozzám!)

Fáklyások lopóznak a hegyre,
az olajfák furcsán összesuhognak...
(Mária egyedül sírdogál:
Mi lesz holnap?)

Hirtelen búgó szélvihar hördül,
a Cedron morajlón felrian –
(Mária belesikolt az éjbe:
Meghal, meghal a fiam!)



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://honlap.parokia.hu/lap/reformatus-honved-ter/ujsag/cikk/5484/

Cina cea din urmă (Romanian)

În mâna-i se frânge pasca.
Faţa-i e deja plumburie.
(În patu-i răscolit se zbate Maria:
Oare unde e, vai unde e?)

În ochii întunecaţi a lui Iuda
se iveşte uliul dorinţelor lacomi.
(Suspină blând Maria;
a-l naşte pe Isus e un dar dureros.)

- Zău vă spun, mă-ntorc la Tatăl meu,
înainte de-a vă aduce pe Mântuitor -
(Se roagă şuşotind Maria:
Conduce-l la mine înapoi!)

Făcliaşii se furişează pe deal,
măslinii stranii se fâşâie…
(Singură plânge Maria:
Ce va fi mâine?)

Pe neaşteptat vânt vâjâitor porneşte,
Cedronul se tulbură murmurind -
(Maria strigă în noapte:
Fiul meu va muri, va muri!)



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap