This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fabó Kinga: Jailer (Őre, örök börtöne in English)

Portre of Fabó Kinga
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Őre, örök börtöne (Hungarian)

Minden évszak sorra kerül.
Jön, jön, jön, könyörtelenül.
Megöl, hogy mindig ugyanúgy.
Hogy soha nincs sorrend-csere.
Hogy nem kérdezi, kértem-e.

Minden évszak meggyötör.
Jön, jön, jön, nem könyörül.
Őröl, őröl, őröl, őröl
ez a kitartóan gyűlő
energia, mint körhinta:

pályáján tart. Végleg
beletörve a kerékbe
– egyre holtabb, egyre élőbb –
forgok vele minden idők
mélyében, végtelenjében.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationwww.szepiroktarsasaga.hu

Jailer (English)

Every season has its turn.
They come, come, come, it’s so stern.
It kills me it’s always the same.
They never change their order.
They don’t ask my permission.

Every season tortures me.
They come, come, come, no mercy.
I’m ground, ground, and ground
like a merry-go-round
by this unceasing energy –

keeping me on path. Broken
on the wheel so forsaken
- more and more dead more alive –
I keep spinning around
with them in the depth of time.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationsaját

minimap