This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Oláh Tamás: Az én utcám

Portre of Oláh Tamás

Az én utcám (Hungarian)

 Képek torlódnak képekre,
békés utcák, hűs terek, lármás házak,
dölyfös arcok, díszruhák,
irigyen őrzött tárgyak
számkivetett vonalai,
csupa olyan dolog,
ami száz éve hallgat,
az idő négyszögén át
most elém jön.

Talán azért, mert valaki azt akarja,
hogy érte
visszamenjek?

Az exponálás a múlt jelzőfényeit
a jelenhez horgonyozza,
a rögzített pillanat megszakítja
a felejtés röptét.

Semmi sem mozdul,
de a képzelet
ajtót nyit a múltra,
s ismét
eleven lesz az,
ami volt...

Házunk helyén száz éve
még egy földszintes
épület állt rogyadozva,
de a többi fázósan,
szorosan összebújva
úgy sorakozik egymás mellett,
mint ma.
Régi kor díszletei, plebejus helyek,
jöttmentek kaszinói
tárulnak elém1,
Wertheimer Lajos kávéháza2
olvasom
a csupa nagybetűt a homlokzaton.
Függönyös ablakok mögött
márványos,
villanylámpás luxus.
Idegen dalt hallok,
száll a vastag szivarfüst,
frissen pörkölt kávé íze tölt el.

Akire ránézek az utcán, mind föltámad,
férfiakon kemény kalap,
kezükben sétapálca,
a lágy ütemre járó nők után
fordulnak álmodozva,
kiknek feje fölött
nyártól züllött ernyők3 nyílnak,
és ráérnek,
mert valakivel éppen tegnap
szakítottak.

A macskaköves utcán
trappoló lovak fiákereket húznak,
egy lóvasút a sarkon
csengetve fordul be.

Ott állok a kép közepén,
az irányt keresem,
amelyik haza vezet.
Egy parancsoló árnyék
hull egy férfi arcára,
aki elsuhanó mosollyal
éppen engem figyel,
mozdulata,
sápadt rajzú arca ismerős.

Ki lehet, nem tudom,
talán egy távoli rokonom...

 

1 Az idekívánkozó megfogalmazás Kosztolányi Budapest, a kávéváros című írásában fordult elő.
2 Az én utcámról az 1898-ban készült fotón a kávéház neve leolvasható az egyik épület homlokzatáról. A kép megtalálható a Fortepán internetes képgyűjteményében.
3 Utalás Kosztolányi Dezső Őszi koncert című ciklusára.

 



Uploaded byOláh Tamás
Publisherhttp://olahtamas.hu
Source of the quotationolahtamas.hu
Publication date

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German1
Greek
English1
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian1
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Russian
Slovak
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap