This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Kiszely Diána: So (Így in English)

Portre of Kiszely Diána
Portre of N. Ullrich Katalin

Back to the translator

Így (Hungarian)

 Főtt krumplinak eshet így a pürévé válás.
Sikolynak a hangszálak bénulása.
Fáradt szemhéjnak a gyufa támasza.
Asztalnak a rákönyöklő ember,
aki közben meg is hal.
Könyvnek a szem, mely ádázul rátapad.
Fülnek a néma beszéde.
Gyomornak a már huszadik fölösleges pogácsa.
Elromlott cipzárnak az erőltetés.
Majdnem üres mézespohár alján
méznek a cukrosodás.
Szívverésnek lassított film vonaglása.
Félholt testnek tömegsírba pakolás.
Maradásnak a rohanó vonat.
Vonatnak a rohanó maradás.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationKiszely Diána

So (English)

Boiled potatoes may feel so being mashed.
A scream when vocal cords are paralyzed.
Fatigued eyelids about the support of matchsticks.
A table when the man leaning on it
dies all of a sudden.
A book about eyes fanatically gazing at it.
Ears about a dumb person talking.
A stomach about the twentieth unwanted cake.
 A broken zip when forced to open again.
On the bottom of an almost empty honey-jar
honey feels so about saccharifying.
A heartbeat about the writhing of a slow-motion film.
A half dead body when packed in a mass grave.
Stationary about a very fast train.
A train about very fast stationary.



Uploaded byN.Ullrich Katalin
Source of the quotationN.U.K.

minimap