Játék a vonaton (Hungarian)
A sínek, a létezők biztosan visznek valahova, csak én félek megérkezni. Ablak előtt, fékezések és nekilódulások között játszom az örök utazót – jönnek és mennek a tájak, zöld-fehér álomkockák, s én merev díszletekben egyetlen bábu, csak játszom, játszom...
A sínek biztosan visznek valahova, hol morcos-unottan valaki kiszállást parancsol. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://mek.oszk.hu |
|
Game On The Train (English)
Rails, the real ones surely take people somewhere, I just feel scared to arrive. At the window I’m playing the eternal traveller - the train brakes and then dashes, sceneries come and go, green and white dream-squares - and among hard-set props I’m the only puppet just playing and playing…
Rails surely take people somewhere, where grimly and bored someone orders them to get off.
|