Anya (Hungarian)
A parkettán guggolok, anya figyelj rám! Kint olyan hangosak az autók. Sosem tudok aludni éjszaka. A lakásunkkal szemben a szobor valami Bem József, mindig átölelem, ha félek, de olyan hideg az érintése.
Az a baj, ha anya nincs otthon a töltött paprika mindig konzervízű fürdésnél félek a lefolyótól, aztán este jönnek az éjjelilepkék, hatalmas húsevők és majd szétmarcangolnak.
Megígérem, minden reggel megeszem a háztartási kekszet délután bekapom a vitamint, mindig jó gyerek leszek. Megeszem a konzervízű töltött paprikát is.
Ha megdicsérsz. Uploaded by | Fehér Illés |
Source of the quotation | http://dokk.hu/versek/olvas.php?id=37355 |
|
Mère (French)
Je suis accroupie par terre, sur le parquet, mère, écoute-moi ! Les voitures sont si bruyantes dehors. Je n’arrive pas à dormir la nuit. En face, la statue d’un certain József Bem, je lui fais souvent des câlins quand j’ai peur, mais il est si froid. Le problème est, quand maman n'est pas à la maison, les poivrons farcis ont toujours le goût de conserve. Quand je me baigne, j’ai peur de la vidange de la baignoire. Plus tard, des énormes papillons de nuit carnivores viennent pour me dévorer. Je promets, tous les matins, je mangerai les biscuits secs, j’avalerai dans l'après-midi les vitamines, je serai toujours une enfant docile. Je mangerai Les poivrons farcis au goût de conserve aussi. Si, parfois, tu me complimentes.
Uploaded by | A. Túri Zsuzsa |
Source of the quotation | http://dokk.hu/versek/olvas.php?id=37355 |
|