This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Csata Ernő: Paese invecchiato (Vénülő falu in Italian)

Portre of Csata Ernő

Vénülő falu (Hungarian)

...Márkod

Errefelé, már
csontokra aszott
az élő történelem.
Fejkendők alól
fel-feltör még az ima,
megcsillan a remény,
lesütött szemmel ücsörög,
görnyedt háttal,
a ráncba bújt erény.
Veretes mondatokból
mállik betűkké az értelem,
jelenbe omlik a múlt,
s a régi neveket
csak sírköveken,
ha meglelem.
Ebben a nagy,
végtelen feladásban,
amíg félelem nélküli
önmagam keresem,
a kútgárgyán
üresen tátong
a mélybe hulló
érzelem.



Uploaded byCsata Ernő
PublisherImpress - Marosvásárhely
Source of the quotationÖröklét - kötet
Bookpage (from–to)27
Publication date

Paese invecchiato (Italian)

…Márkod
 
Da queste parti
la storia vivente
s’è rinsecchita sulle ossa.
Da sotto i fazzoletti
risuona ancora la preghiera,
balena la speranza,
la virtù nelle rughe nascosta,
seduta, con gli occhi bassi
e con la schiena curva.
La ragione, dalle frasi patinate
in lettere si disgrega,
il passato in presente frana,
e i nomi vecchi
forse solo
sulle pietre tombali trovo.
In questa grande resa,
finché senza paura
cerco me stesso,
sul parapetto del pozzo
vacuamente vaneggia
il sentimento
che nell’abisso
si profonda.



Uploaded byCikos Ibolja
Source of the quotationsaját

minimap