This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Demény Ottó: An old style poem (Vers ódon mintára in English)

Portre of Demény Ottó

Vers ódon mintára (Hungarian)

Légy jó szívvel hozzám,
s én felsorolom neveid:
Virágom, ágam, madaram,
felhőcském s új napom megint.

Begyűjtött mézem, jóízem,
lágy reggeli kalácsom.
Patyolat gyolcsom, bársonyom,
gyöngyöcském, borostyánom.

Ékkövem, rubin hajnalom,
alkonyi ametisztem.
Boglárom, násfám, csöngettyűm,
smaragddíszes keresztem.

Mezőm, gyöngyvizű patakom,
Kit beborít napfény.
Mindenütt rámcsillanó
én megtalált szerencsém.



Uploaded byFehér Illés
Source of the quotationhttp://holnapmagazin.hu

An old style poem (English)

Be good, be kind to me whilst I
list your many names and say:
My flower, my branch, my tiny bird,
my cloudlet, brand new day.
 
My gathered honey, my good taste,
soft cake of the morning.
My velvet, linen white and fair,
amber, pearl adorning.
 
My jewel, my ruby dawn,
amethyst of the day’s fade.
Buttercup, lavaliere, tinkling bell,
cross with emeralds inlaid.
 
My meadow, my pearly brook
in sunlight's tender care.
My own new-found fortune, which
glints at me everywhere.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap