This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Thiele-Csekei Enikő: naše piesne (énekeink in Slovak)

Portre of Thiele-Csekei Enikő

énekeink (Hungarian)

érzékibben nem
suttogtuk még
énekeink énekét királyom[1]
mint mikor
édes olajjal kezemen
édes olajjal kezeden
suttogva ringattál át
a valóság határán
ölemben fejed
nyakadon kezem
evilág valahol
máshol



[1] Az Énekek éneke Salamon királynak tulajdonított, a menyasszony és a vőlegény szerelmi énekeiből álló sorozat a Bibliában. Héberül a legszebb éneket jelenti. A dalok a vőlegényt királynak és Salamonnak nevezik. forrás: biblia.hu



Uploaded byRépás Norbert
PublisherAB-ART
Source of the quotationFilmkockák visszafelé
Bookpage (from–to)19-19
Publication date

naše piesne (Slovak)

ešte sme nešepkali
zmyselnejšie
pieseň našich piesní kráľ môj[1]
ako keď
sladkým olejom na mojich rukách
sladkým olejom na tvojich rukách
šepkajúc si ma učičíkal
na hranici pravdy
v mojom lone tvoja hlava
na krku tvojom moja ruka
tento svet niekde
inde



[1] Veľpieseň alebo Pieseň piesní alebo Pieseň Šalamúnova je kniha Starého zákona. Zaraďuje sa medzi poučné knihy. V hebrejskej Biblii sa zaraďuje medzi ketubím (tj. spisy). Tradične sa jej autorstvo pripisuje Šalamúnovi. Text obsahuje poetické zobrazenie prirodzenej lásky muža (kráľa) a ženy. zdroj: mojabiblia.sk



Uploaded byRépás Norbert
Source of the quotationtranslator

minimap