Rövid (Hungarian)
Fuvallat ficánkol a fákon, fűszálon szellő hempereg, mellényke sincs már a madáron eltűnt mi zord, most szendereg.
Nap gördül nevetéságyon, letérdelt sok-sok gondolat, fűben megbúvó kamasz magányon játszik most minden árnyalat. Uploaded by | Bandi András |
Source of the quotation | http://hetedhethatar.hu/hethatar/ |
|
Scurt (Romanian)
Sus pe arbori vântul se zburdă, se tăvăleşte-n iarbă boare, nu-i pieptar deja pe păsărică, a dispărut ce-i crunt, doarme.
Pe pat de râs soare se durigă, multe idei se-ngenunchiau, pe jun solitudine-n iarbă ascunsă nuanţe se joacă acum.
|