This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Fellinger Károly: Farkasverem

Portre of Fellinger Károly

Farkasverem (Hungarian)

János már szikrázik a dühtől, amint
összeveri a kavicsokat a tóparton,
persze a kavicsok meg vakon
tűrik a próbát, így hát nem sikerül
tüzet csiholnia Julinak, pedig
farkasordító hideg van, Juli
elégedetlenül zsörtölődik, be
nem áll a szája, elátkozva urát,
miközben János úgy akarja, hogy egy
farkas teremjen itt, elevenen felfalva
nejét, ő meg a hirtelen jött
ötlettől vezérelve agyonüsse
a már rég meggyőzött ordast, a metsző-
fogát kitépve talizmánnak, azt majd
Juli nyakába akassza, ha már a
farkas gyomrából kiszabadította,
legyen szerencséje a szerencsétlennek,
s füléhez tartva az elhagyott csigaházat,
mosógépét, centrifugáját
hallja búgni tök elégedetten,
bár a csönd vacogott rendületlenül,
Juli egy kérdőjelre tekeredett,
mint a paradicsomhoz szokott kígyó.



Uploaded byRépás Norbert
Publisherdokk.hu irodalmi kikötő
Source of the quotationdokk.hu

Request a translation

Here and now you can request a translation of this work to another language. We will store your request and show it to the world to fulfill it. We cannot promise anything ... but maybe someone will do the hard work and translate this title for you. If you provide us you e-mail address, then we will notify you whenever someone uploads her/his translation.

LanguageRequests+1
Albanian
Belarusian
Bulgarian
Catalan
Czech
Danish
German
Greek
English
Esperanto
Spanish
Estonian
Finnish
French
Irish
Galician
Ancient Greek
Croatian
Armenian
Icelandic
Italian
Latin
Luxembourgish
Lithuanian
Latvian
Macedonian
Maltese
Dutch
Norwegian
Occitan
Polish
Portuguese
Romanian
Russian
Sloven
Serbian
Swedish
Turkish
Ukranian
Yiddish

Send me an e-mail when the translation is ready:


minimap