This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Karádi Kázmér: Maple grove in autumn (Juharliget ősszel in English)

Portre of Karádi  Kázmér

Juharliget ősszel (Hungarian)

Lágy fahéjlomb
Rőt tüzében fürdik a világ,
Lobban a mézsárga, s
Kavarog a zöld a kékkel.

Fénysugárban hullnak
Alá a halni vágyó levelek,
S odalent a dohos avaron,
Születik egy új, visszatérő
Földöntúli vonzalom.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/hethatar/

Maple grove in autumn (English)

The world is bathing in
Soft cinnamon leaves' tawny fire,
The honey-yellow flickers, and
The green keeps swirling with the blue.
 
The leaves that are desiring death,
Are falling down in rays of light
And down below, midst musty frond,
There is a new and born again
Attraction from a world beyond.



Uploaded byLeslie A. Kery
Source of the quotationMagyarul Bábelben

minimap