This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Karádi Kázmér: Poezie cubistă (Kubista vers in Romanian)

Portre of Karádi  Kázmér

Back to the translator

Kubista vers (Hungarian)

Élek görbe tükre
Szilánk darabokból
Újraformált arc
Tündöklik benne.
Szétfeszíti a határokat
S átvillan rajta,
Az öröklét üressége.
Lebontja rétegünket,
Míg el nem éri
Végzetünk sötétjét.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationhttp://hetedhethatar.hu/

Poezie cubistă (Romanian)

Oglinda strâmbă a muchiilor.
Faţă remodelată
Din bucăţi de aşchii
Străluceşte în ea.
Lărgeşte hotarele
Şi străfulgeră prin ea
Golul eternităţii.
Descojeşte straturile,
Până când nu atinge
Bezna destinului.



Uploaded byBandi András
Source of the quotationsaját

minimap