This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Brazdžionis, Bernardas: Metamorfózis (Metamorfozės in Hungarian)

Portre of Brazdžionis, Bernardas
Portre of Tellér Gyula

Back to the translator

Metamorfozės (Lithuanian)

Aš pavargau bebūdamas žmogus
ir begyvendamas kukliai,
užpuolė siela jausmas nesmagus, -
ar nepakeist keliai?

Ne jis, tai ne gyvenimas gražus,
apoteozė tai graži -
pražus gyvenimas, apoteozė jo pražus,
ir mūsų niekas nenorės pažint.

Aš pavargau be skausmo ir kančios
 ir ko nenumiriau beveik -
norėčiau viska viską iš pradžios
pradėti ir pabaigt.

Žinotų žmonės, kad ir aš buvau
kažin kur vienas, užmirštas visų ...
Norai, pavidalinkitės greičiau, gyviau, -
jau nebe taip jaučiu, jau nebe tas esu.

 
1932.X.30.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://antologija.lt

Metamorfózis (Hungarian)

Elfáradtam már, merthogy emberül
és szegényen éltem.
Egy érzés gyötör, s marja szívemet:
az utamat másra ne cseréljem?

Ó, de nem, de nem, szép a lét, amíg
dicsőség belengi,
aztán odavész, a hír eltünik,
s tudni sem akar már rólunk senki.

Kín, bú nem gyötör, csak fáradt vagyok,
s szinte már ez öl meg...
Mégis, kezdeni hív minden dolog,
és hogy mindent újra jól betöltsek.

Így tudnák talán: éltem hajdanán
valahol, csak épp már elfeledtek...
Formálódjatok vágyak szaporán...
Máris más vagyok, s új-módon érzek.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationT. Gy.

minimap