This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Snoek, Paul: Meditáció, útban a tenger felé (Zeewaarts gezegd in Hungarian)

Portre of Snoek, Paul

Zeewaarts gezegd (Dutch)

De zee is trots op haar duinen.
Brekensgereed houdt zij de duinen bestendig.
Zij heeft haar kusten lief en kust ze.

De zee plant zich voort in het water.
De zee is voedzaam als een rijpe boomgaard.
Zij is de moeder van de grootste sterren.

De zee is een regen van goedheid,
beken het maar, zij is onmisbaar.
De zee blijft zoals altijd altoos vrede,
want in zee werd nog niemand mishandeld.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.poezie-leestafel.info/paul-snoek

Meditáció, útban a tenger felé (Hungarian)

Lám, büszke a tenger a lágy dűnékre.
Bármikor kész a gátat törni.
Szeretett partjait csókolgatja.

A tenger árad, egyre csak árad.
A tenger - éltető gyümölcs-kert.
A tenger a legszebb csillagok anyja.

Szép áldások esője a tenger,
hiába - élet nélküle nincs.
Nézd csak: a tenger a vég nélküli béke -,
gonoszul még senkit sem fogadott.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationL. L.

minimap