This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Voorde, Urbain Van de: A lélek tűzhelyé-ből (részlet) (De haard der ziel (detail) in Hungarian)

Portre of Voorde, Urbain Van de

De haard der ziel (detail) (Dutch)

Toen, na veel zwervens op een donkre baan,

raapte ik, wat nog aan kracht me bleef, te gader:

'Hij woont toch hier, Hij die zich noemt mijn vader?'

- en 'k ben den klopper op zijn poort gaan slaan.

 

En luistrend bleef ik lang te wachten staan,

en luider sloeg ik, immer kwaad en kwader;

soms hoorde ik iets als kwamen stappen nader,

maar 't was bedrog, en 'k wou maar weer vandaan.

 

Vandaan? Waarheen? Weer in den nacht gaan zwerven

en altijd honger lijden, liefde derven,

dood-gaan zonder dat één me de ogen sluit?

 

Neen, liever rusten aan zijn deur, gelaten, -

en treedt Hij eerstdaags toch zijn tempel uit,

dien Hij eerst vindt, zal Hij eerst binnen laten.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://osdir.com/ml/culture.literature

A lélek tűzhelyé-ből (részlet) (Hungarian)

Sötét úton, sok tévelygés után,

maradék erőm végül összeszedtem

és egy nagy kapun dörömbölni kezdtem.

„Itt lakik Ő, ki - úgy mondják - Atyám?"

 

Hallgatóztam, topogtam tétován,

majd dörömböltem egyre dühösebben.

Olykor úgy rémlett, léptek hangzanak benn,

de csalatkoztam, s mentem volna már.

 

Menni? Hová? Bolyongani az éjben,

szeretet nélkül, támolyogva, éhen,

hogy holtamban se fogják le szemem?

 

Nem. Inkább várom, lesve ajtajára

s ha templomának küszöbén terem,

akit ott lel majd, hátha bebocsátja.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap