September (Dutch)
Nog eenmaal door de weide,
nu bijna waterdiep,
ruisend voort schrijden,
badend in grasgezwiep;
en binnen, door horregazen,
nachtwind voelen, de koeien
horen ademen en grazen
of zachtjes bonkend stoeien;
nog eenmaal een teruggekeerde
stem en verwaaide taal
van een reeds tot mest verteerde vriend,
nog eenmaal. Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://www.poezie-leestafel.info/leo-vroman |
|
Szeptember (Hungarian)
Egyszer még át a réten,
most majdnem víznyi mély,
csattogna léptem
a vizes fű közén.
És bentről szúnyoghálón át
hallgatni az éj szelét
vagy a tehenek sóhaját,
és a kérődzés neszét.
Egyszer még, ha a rég trágyává bomlott
barát valamit súgna,
s visszatérne tűnt szava, egyszer
még újra.
Uploaded by | P. T. |
Source of the quotation | http://mek.niif.hu |
|