This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Pfeijffer, Ilja Leonard: Búcsúvacsora (Afscheidsdiner in Hungarian)

Portre of Pfeijffer, Ilja Leonard

Afscheidsdiner (Dutch)

                          u kunt afruimen

de witomrande amuse gueule uit de nouvelle cuisine

van chrysanten die in de vaas op de tafel bij het raam staan

maar niet in de vaas op de tafel bij het raam staan

vegetarische stilleventjes geschetst met de zilverstift

 

laat met de lardeerpriem doorregen goed gevulde

wildbraad aanrukken en op een rondborstig banket

van dansend vlees zappen naar glimmend wellustig vlees

als een clip in grootbeeld kleur

 

serveer mij in roomboter gebakken beelden

en verzen met boulemie



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.dbnl.org/tekst

Búcsúvacsora (Hungarian)

                                    leszedheti

az új konyha fehérrel szegett étvágycsinálóját

krizantémból, mik ott állnak a vázában az asztalon az ablaknál,

de nem állnak ott a vázában az asztalon az ablaknál

vegetáriánus csendélet ezüstirónnal felvázolva,

 

jöjjön a nyárson a jól töltött beérett

vadsült, hogy nyomuljunk utána egy kiadós banketten

táncolva ringó hústól érzékiesen csillogó húsig,

ahogy egy klip nagy-képes színekben

 

nekem vajban sült képeket tálaljatok

és bulémiás verseket



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap