This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Achterberg, Gerrit : Beumer & Co. (Beumer & Co. in Hungarian)

Portre of Achterberg, Gerrit

Beumer & Co. (Dutch)

Hoeken met huisgeheimen

komen bloot.

De vloeren schamen zich dood.

De lamp hangt laag en groot,

want de tafel is weggenomen.

 

Zij, die naar boven komen,

breken blind kapot

wat was in slot, ontnomen

wordt elk ding aan zijn lot;

maar de liefde is uit God,

en God is liefde. Amen.

 

De deur die binnen was,

is buitendeur geworden.

Onder de hand der horde

sterft het glas.

 

De spiegel met eeuwig licht

zwicht langzaam voorover,

en doet de kamer dicht.

Er ligt spinrag over.

 

Waar divan en donker stonden,

is, hun geheim ten spot,

een vrouwenschoen gevonden;

maar de liefde is uit God.

En buiten zullen staan de honden.



Uploaded byP. T.
Source of the quotation.http://www.poezie-leestafel.info

Beumer & Co. (Hungarian)

Csupaszon állnak titkukkal

a sarkok.

Szégyenkeznek a padlók,

a lámpa nagy, mélyre lóg,

mert hűlt nyoma az asztalnak.

 

Akik itt lerohannak,

mindent mi zárva,

feltörve ebek harmincadjára adnak,

sorsával egy mi sem lehet;

De Istenből a szeretet,

sőt Isten a szeretet, hát ámen rája.

 

És az ajtó bent minek,

kapu lett most az utcára.

Jött a horda, s utána

tört üveg.

 

A tükör az örök fénnyel

lassan előre dűl,

s szobád zárja éjjel.

Rá pókháló feszül.

 

Hol dívány és homály álltak,

titkuk most odalett,

női cipőt találtak;

De Istenből a szeretet.

S a kutyák majd ott kint várnak.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://mek.niif.hu

minimap