This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Costa Lopes, Bernardino da: Per pura (Per pura in Hungarian)

Portre of Costa Lopes, Bernardino da

Per pura (Portuguese)

Clara manhã; rutilante
Ascende o sol no horizonte;
Corre uma aragem fragrante
Por vale, planície e monte,
Trazendo nas frias asas
Um lindo som de cantigas.

De cima daquelas casas,
Casinhas brancas e amigas,
Sobem fumos azulados;
E há pombos pelos telhados.

Cresce o rumor das cantigas…

Surge um farrancho de gente
Alegre, farta e contente,
De samburás e de gigas.
Andam colhendo as espigas
Do milharal pardo e seco;
É dali que vem o eco
De tão bonitas cantigas…

Cantai, cantai, raparigas!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.antoniomiranda.com.br

Per pura (Hungarian)

Tiszta pirkadat; vereslő
napot gyújt a láthatáron,
illatozva fut a szellő
hegyen, völgyön és lapályon,
énekhang gyönyörűségét
hűvös szárnyán hordogatja.

Merő kedvesség, fehérség
ama házak ormozatja,
kékes füstöt eregélve;
gerle ül a cserepére.

Mind zengőbb a dal vigalma…

Kurjongó csapat közelget,
jóllakott, derűs, kitellett,
mennek kassal és kosárral
szedni termést garmadával;
kukoricás, porba süppedt,
takaros-szép éneküknek
onnét hangzik vissza hangja…

Hajadonkák, dalra, dalra!



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap