This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Sorescu, Marin: Ismerjük egymást (Ne cunoaştem in Hungarian)

Portre of Sorescu, Marin

Ne cunoaştem (Romanian)


Ne cunoaştem,

Ne-am întâlnit într-o zi

Pe pământ,

Eu mergeam pe o parte a lui,

Tu pe cealaltă.

 


Tu erai aşa şi pe dincolo,

O, erai ca toate femeile,

Uite că ţi-am reţinut

Chipul.

 


Eu m-am emoţionat

Şi ţi-am spus ceva cu mâna pe inimă,

Dar n-ai avut cum să m-auzi.

 


Pentru că între noi treceau întruna maşini

Şi ape şi mai ales munţi,

Şi tot globul.

 


M-ai privit în ochi,

Dar ce să vezi?

În emisfera mea

Tocmai se făcuse noapte.

 


Ai întins mâna: ai dat de un nor.

Eu am cuprins de umeri o frunză.


Uploaded byKopacz István
Source of the quotationhttps://poetii-nostri.ro/marin-sorescu-ne-cunoastem-poezie-id-5240/

Ismerjük egymást (Hungarian)

Ismerjük egymást.

Találkoztunk egy napon

A Földön

Én mentem az egyik oldalon

Te meg a másikon.

 

Te így-úgy elvoltál

Mint minden nő

Megjegyeztem, látod

Ábrázatod.

 

Elérzékenyültem

Szóltam hozzád szívre tett kézzel

De te nem volt, hogy meghalld.

 

Mert közöttünk gépek haladtak minduntalan

És folyók és főképp hegyek

És az egész fölgolyó ketyeg.

 

Szemembe néztél

És mi lett?

Az én féltekémen

Pont beesteledett

Kinyújtott kezedben egy felhő, meglehet

Én karjaimba öleltem egy falevelet.

 



Uploaded byKopacz István
Source of the quotationsaját

minimap