This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Blandiana, Ana: Szélsodorta csillag (Stea adusă de vânt in Hungarian)

Portre of Blandiana, Ana

Stea adusă de vânt (Romanian)

De la început ai fost adusă de vânt
Ca o sămânţă.
Am şi glumit: "Cine-a mai văzut
Stea adusă de vânt? "
Dar mai târziu,
Când mi te-ai aşezat pe frunte
Şi-ai început să-ncolţeşti
Am înţeles că eşti o sămânţă.
https://www.versuri.ro/w/jh17
Lacomă, înfiptă sălbatec în creier,
Cu raze aspre închipuind rădăcini,
Eşti o sămânţă.
Ce păcat
Că planta pe care,
Lumină din lumină, o naşti
Nu se poate vedea
Decât după ce
Mă voi fi întunecat.



Uploaded byKopacz István
Source of the quotationhttps://www.versuri.ro/versuri/ana-blandiana-stea-adusa-de-vant/

Szélsodorta csillag (Hungarian)

Kezdetekben a szélhozott
Akár egy magot.
Viccesen elgondolkodtatott
- „ Látott-e valaki már szél hozta csillagot?
De később,
Mikor homlokomra estél
És belém gyökereztél
Megértettem, csak egy szem vagy
Agyamba vadul fúródott mohó-mag 
Érdes sugaraival meggyökerezett
Eredet
Milyen kár,hogy
Fényből
A világosságba szült virágod
Nem látható
Csak ha már elsötétült
Saját világom.
 



Uploaded byKopacz István
Source of the quotationsaját

minimap